Во всех случаях помните про кнопку «Открывание дверей».
Нитрамы — оба, но особенно Таврос — вызывают у меня очень смешанные чувства, потому что они славные, но обладают всеми качествами, которые мне не нравятся в себе, и ШВЫРЯЮТ МНЕ ИХ ПРЯМО В ЛИЦО КАЖДЫЙ РАЗ, КОГДА ОКАЗЫВАЮТСЯ В КАДРЕ. Не уметь сказать "нет"? чек. Не уметь отстаивать свои интересы? чек. Не знать, как закончить отношения и в итоге сделать только хуже? чек. Вечно винить во всем себя? чек. Аллергия на кошек? чек. Я, конечно, работаю над этим всем, и сейчас гораздо лучше, чем, скажем, год назад, но сколько же ещё работы осталось. related: возможно, мне выбрить половину головы? *** Я как-то подзабил на эсперанто опять, потому что переводить посты очень долго, и кроме того, я стал учить его на дуолинго и это удобнее, поэтому если вы читаете меня только ради эсперанто, лучше отписаться — я, вероятно, буду писать на нём и дальше, но не каждый пост.
Во всех случаях помните про кнопку «Открывание дверей».
Число Струхаля,число Эйлера,число Рейнольдса, число Эккерта, число Пекле, число Прандтля, и это только в одной лекции. Никак нельзя в серьёзной гидродинамике без собственного числа. *** что мне нужно сделать: купить себе штаны. что я хочу сделать: пропить в Клевере деньги на штаны и еду — у них есть коктейль, который как будто ты кусок мокрого хвойного леса себе в рот засунул, на сдачу купить дремель и деревяшек и делать деревянные кольца.
Во всех случаях помните про кнопку «Открывание дверей».
Люблю Ландау/Лифшица очень сильно, вот они, например, выводят уравнение Бюргерса в решении задачи, а решение пишут в сноске к выводу другого уравнения.
Во всех случаях помните про кнопку «Открывание дверей».
Чуть больше, чем через сутки, гос по философии, и лучше бы я был ирландским монахом в двенадцатом веке, точно так же разбирал бы и переписывал сложные тексты о высоком, только без дедлайнов. Инициалы бы вырисовывал, рыбу бы ловил, кота бы завёл белого.
Во всех случаях помните про кнопку «Открывание дверей».
Nekompreneble, kio okazis al homoj, kiuj konsideras germanan lingvon malbela, sed aŭdis en germana litere nur "Hände hoch" en sovetiaj militfilmoj. Nekompreneble, kio okazis al homoj, kiuj diras al iu ne laŭ tiu genro, laŭ kiu gi diras al sin, precipe en interreto, kie neniaj sekskarakteroj distras. Nekompreneble, kiel friti krespoj, ke tute ĉirkaŭe ne estos kovrita per pasto.
Nekompreneble ankaŭ, ke fari kun vinsiropo, ĉu kiu scias? Mi dume elpensis verŝi ĝin en vodkon, sed tio estas iom malestetike.
читать по-русскиНепонятно, что не так с людьми, которые считают немецкий язык некрасивым, а сами по-немецки слышали буквально только "Хенде хох!" в советских фильмах про войну. Непонятно, что не так с людьми, которые обращаются к человеку не в том роде, в котором он сам о себе говорит, особенно в интернете, где никакие половые признаки не отвлекают. Непонятно, как жарить оладушки, чтобы всё вокруг не оказывалось в тесте.
Непонятно также, что делать с сиропом из вина, кто-нибудь знает? Я пока что придумал налить его в водку, но это как-то неэстетично.
Во всех случаях помните про кнопку «Открывание дверей».
Ke iomete dilui patoso de antaŭa blogaĵo, ekrigardu tian aeroplanon, mi ridis pri ĝi dum la tuta vespero. Чтобы немного разбавить пафос предыдущего поста, посмотрите на этот самолёт, я смеялся с него весь вечер.
Во всех случаях помните про кнопку «Открывание дверей».
Kaj jen mi iras heime, portas kun mi blankan narcison — mi trovis sur benko la tutan bukedon kaj prenis unun, kaj en maniko — tre malnovan, kovritan de deskvamiĝinta farbo fosileton por prikli plantojn, svingi ĝin kvazaŭ glavon estas tre mojosa, sur mian ŝultron estas varmega birda ŝalo, kiun mi faris mem, kaj mi sentas min ĉu kiel persono de ia legendo (ia triagrada sanktulo?), ĉu kiel mia propra persono, tielan tipon mi tute povus elpensi. Dektrijara mi ŝatus, kian mi fariĝis, ankaŭ nuna mi ŝatas tiu. En cielo super mia heimo estas nekredeble multe da steloj kaj nemalmulte da aeroplanoj, mi estas pli aĝa or Clarisse McClellan je kvar jaroj, mi moviĝas en ĝusta direkto.
И вот я иду домой, несу с собой белый нарцисс — нашёл на скамейке целый букет и забрал себе один, а в рукаве — очень старую, покрытую облупившейся оранжевой краской лопатку для пересаживания растений, ей очень классно махать как мечом, на плечах у меня очень тёплая птичья шаль, которую я сделал сам, и я чувствую себя то ли персонажем какой-нибудь легенды (каким-нибудь третьестепенным святым?), то ли своим собственным персонажем, такой образ я вполне мог бы придумать. Тринадцатилетнему мне бы понравилось, каким я стал, нынешнему мне тоже нравится. В небе над моим домом невероятно много звёзд и немало самолётов, я на четыре года старше Клариссы Маклеллан, я двигаюсь в правильном направлении.
@музыка:
смерть Клариссы -- это самое ужасное убийство ради нагнетания драмы, которое я когда-либо видел
Во всех случаях помните про кнопку «Открывание дверей».
Mi estas plena de amo, ke esti plena de amo, estis sufiĉe satdormi kaj ludi ukulelon (ukuleli ), nur kiu povus supozi tion. Gratulon ĉiujn vin okaze de Tago de Kosmonaŭtiko.
Полон любви, чтобы быть полным любви, достаточно было выспаться и поиграть на укулеле, кто бы только мог предположить такое. С Днём Космонавтики всех.
Во всех случаях помните про кнопку «Открывание дверей».
Mi tre malĝojis kji koleris pri tio, ke mi konstante havas nek monon nek kielojn ĝin perlabori, ne forlasante sciencon, mi eĉ ne varbis lernantojn en tiu semestro, ĉar ne povas enlistigi ilin en la horaro, kaj poste trovas konketon sur la tablo kaj tuj ĉesis — ĉu tio estas malfeliĉo, ke mi ne havas mono, iel ĝi aperos, se mi bezonas ĝin.
Kial mi eĉ havas konketon, mi neniam ilin trovis kaj aĉetis, ĉu io donacis ĝin al mi.
Очень грустил и злился от того, что у меня вечно нет ни денег, ни способов их зарабатывать, не бросая науку, даже учеников в этом семестре не брал, потому что некуда их в расписание вставить, а потом нашёл на столе ракушку и сразу перестал — тоже мне беда, денег нет, как-нибудь появятся, если нужно будет.
Откуда у меня вообще ракушка, никогда их не находил и не покупал, подарил, что ли, кто-то.
Во всех случаях помните про кнопку «Открывание дверей».
Mi eltrovis ĉilian rozan duonsekan vinon kaj nun mi bezonas keston da ĝin. *** Mi konkludis, ke ĉar desegnaĵoj (kaj surskriboj) en marĝenoj de manskribaĵoj nomiĝas marĝennotoj, mia tatuo kun monstro el la psalmaro de Luttrello estas marĝena.
Открыл для себя чилийское розовое полусухое, и теперь мне нужен ящик его. *** Сообразил, что рисунки (и надписи) на полях рукописей называются маргиналии, а значит, моя татуировка с чудищем из псалтыря Латрелла маргинальная.
Во всех случаях помните про кнопку «Открывание дверей».
La vorto "strigo" france povas ankaŭ esti demonstrativon kaj signifi "mojosa", tio estas eble diri "tre strigo" aŭ "tute ne strigo". *** Kiom gravaj estas odoroj por vi? Mia flarsenso estas sufiĉe meza (kvankam de fumado ĝi kvazaŭ pliboniĝas, estas tio eble? mi ne scias), sed nazkataro tuj senigas min rimarkebla parto de la informacio pri mondo — ne plej grava, sed interesa, kaj el sezonoj mi pli ŝatas printempon kaj aŭtunon ankoraŭ tial, ke tiam estas multegaj odoroj, kaj ne nur neĝo aŭ greso. *** Mi serĉis termion de tapiro (36.5, kiel ĉe homoj), laŭvoje trovis Tapir Care Manual kun 65 paĝoj. Sesdek kvin! tio estas tri miajn diplomojn, kaj ĉio pri tapiroj kaj kiel ilin varti.
читать по-русскиСлово "сова" в французском может также быть прилагательным и значить "крутой, классный", то есть можно сказать "очень сова" или "совсем не сова". *** Насколько для вас важны запахи? У меня довольно среднее обоняние (хотя от курения оно будто бы улучшается, может ли такое быть? не знаю), но насморк сразу лишает меня заметной части информации о мире — не самой важной, но интересной, и из времён года я больше люблю весну и осень во многом потому, что куча разных запахов, а не только снег или трава. *** Искал температуру тела тапиров (36.5, как у людей), в процессе нашёл Tapir Care Manual на 65 страниц. Шестьдесят пять! это три моих диплома, и всё про тапиров и как о них заботиться.