20:59 

pan kotek
Потом пришел Джон Кейдж и все испортил.
Всё не очень хорошо, поэтому я сделал настойку на травах на основе джина и теперь пахну смородиной, о результатах сообщу.
***
Вообще-то концепция "будь сам себе светильник" для меня работает и вытаскивать себя из уныния я умею хорошо, однако в вечера вроде этого хочется, чтобы кто-нибудь сделал это за меня. Это как с едой — готовлю я неплохо, но когда кто-нибудь готовил что-нибудь для меня в последний раз? то-то и оно. И точно так же, как все мои близкие друзья интуиты готовят хуже, чем я, и не очень это любят, все они живут дальше пешей доступности, а сейчас час ночи и автобусы не ходят, и что делать.
***
Между тем, оказывается, одна из моих самых любимых песен у Щербакова не только переведена на эсперанто, но и есть на простоплеере. Переведена, правда, весьма вольно и местами с серьёзными искажениями смысла, зато с сохранением ритма.

Download Paulo Mojxajev Gurdisto for free from pleer.com

URL
Комментарии
2017-02-04 в 12:01 

Не по-маяковски
чистое, кипящее забини ©
это вообще большая проблема эквиритмичных переводов

хотя где-то у меня валялся перевод какой-то Цветаевой
очень чёткий

     

может, прорастём ещё

главная